Урология №6 / 2014

Разработка и клиническое испытание русскоязычной версии шкалы оценки симптомов острого цистита – ACSS

22 декабря 2014

1 Республиканский Специализированный Центр Урологии; 2 Ташкентская медицинская академия, Ташкент, Узбекистан; 3 Justus-Liebig Universität, Gießen, Deutschland; 4 Technische Universität München, München, Deutschland

Шкала оценки симптомов острого цистита – ACSS – была изначально разработана на узбекском языке и продемонстрировала высокие коэффициенты надежности и валидности. Целью исследования было разработать русскоязычную версию анкеты ACSS и оценить ее психометрические характеристики. Перевод и адаптация анкеты ACSS, содержащей 18 пунктов, из них 6 – о типичных симптомах острого цистита (ОЦ), 4 – касательно дифференциального диагноза; 3 – о качестве жизни, 5 – о состояниях, способных влиять на выбор лечения, осуществлены согласно рекомендациям, разработанным Исследовательским институтом Mapi. В исследовании приняли участие 83 русскоязычные женщины (средний возраст – 35,6±13,7 года), из них 38 (45,8%) составили основную группу (пациентки с ОЦ), 45 (54,2%) – контрольную (без ОЦ). Медицинское обследование и соответствующее лечение респонденток проведены согласно утвержденным стандартам. После окончания курса терапии на контрольный осмотр пришли 19 (50%) пациенток основной группы. Выявлена статистически значимая разница в баллах, полученных в двух группах. Баллы анкеты положительно коррелировали с результатами лабораторных тестов (ро=0,26–0,48). α Кронбаха для русскоязычной версии анкеты составила 0,86 (95% ДИ – 0,81–0,91), площадь под кривой при анализе методом ROC-кривых – 0,96.
Результаты исследования русскоязычной анкеты соответствуют таковым оригинальной версии. Русскоязычная версия анкеты ACSS обладает высокими показателями надежности и валидности, может быть рекомендована для клинических исследований и первичной диагностики ОЦ, динамического мониторинга эффективности лечения пациенток русскоязычной популяции.

Введение. Острый цистит (ОЦ) является одним из наиболее распространенных видов инфекционных поражений у женщин [1]. Ежегодно примерно у 11% женщин впервые развивается ОЦ, и около половины всех женщин на протяжении жизни переносят по меньшей мере один «симптоматический» эпизод [2]. В большинстве случаев ОЦ принимает рецидивирующий характер [3] с периодами обострения симптомов, наиболее мучительные из которых дизурия, ургентность и учащенное мочеиспускание [4–7]. По данным британских ученых, эти симптомы служат причиной более 2,5 млн обращений к врачу в год [8]. Диагноз ОЦ, как правило, можно установить, основываясь лишь на типичных жалобах в отсутствие патологических выделений или раздражения наружных половых путей [9, 10], что делает целесообразным использование стандартизованных вопросов так называемых дневников симптомов, анкет, симптоматических шкал и других инструментов получения информации от пациентов (patient reported outcomes – PROs) для оценки выраженно-
сти симптомов и их влияния на качество жизни [4, 11–18].

Один из подобных инструментов – шкала оценки симптомов острого цистита (Acute Cystitis Symptom Score – ACSS) – был разработан для выявления и оценки выраженности симптомов ОЦ у женщин, их влияния на качество жизни и дифференциацию упомянутых симптомов с клиникой других урогенитальных заболеваний с возможностью динамического мониторинга течения заболевания и эффективности терапии. Анкета ACSS была изначально разработана на узбекском языке и в ходе клинических исследований продемонстрировала высокие коэффициенты надежности и валидности [19].

В связи с тем что в Узбекистане вторым по распространенности после узбекского языка считается русский, мы решили разработать русскоязычную версию анкеты ACSS, провести клиническое исследование для оценки ее надежности и валидности и сравнить психометрические характеристики с оригинальной версией анкеты.

Материалы и методы

Шкала оценки симптомов острого цистита (Acute Cystitis Symptom Score –ACSS)

Оригинальная версия анкеты состоит из 18 пунктов, построенных в виде порядковых и интервальных шкал, разделенных на 4 секции: a) «Typical», содержащую 6 пунктов, касающихся наиболее типичных симптомов ОЦ; b) «Differential», включающую 
4 пункта о симптомах, касающихся других распространенных урогенитальных патологий; c) «Quality of life», состоящую из 3 пунктов, касающихся влияния симптомов на качество жизни опрашиваемых; 
d) «Additional», содержащую 5 пунктов, позволяющих выявлять дополнительную информацию о состояниях, способных осложнять течение заболевания и/или влиять на выбор терапии.

Каждый пункт оснащен балльной шкалой по типу шкалы Лайкерта, оценивающей выраженность каждого симптома. Шкала градуирована от 0 до 3, где 0 означает отсутствие симптома, 3 – его сильную выраженность и непереносимость.

Пункты секции «Additional» по сути дихотомны с двумя возможными вариантами ответа — «да» или «нет».

Процесс перевода

На сегодняшний день существует несколько методик перевода, адаптации и международной гармонизации медицинских психометрических анкет и опросников оценки качества жизни [20–23]. Для нашего исследования мы использовали руковод-
ства, разработанные и предложенные к использованию Исследовательским институтом Mapi (Лион, Франция) [20].

Популяция исследования

Надежность и валидность переведенных на русский язык анкет ACSS оценивали в группе пациенток с ОЦ и контрольной группе без клинических проявлений заболевания. Чувствительность к изменениям оценивали путем сравнения баллов, набранных пациентками основной группы до и после курса соответствующей терапии. Респондентки, у которых в ходе обследования диагноз ОЦ был исключен, включены в группу контроля вне зависимости от количества баллов, набранных ими в процессе анкетирования по ACSS, и наличия или отсутствия у них другой урологической патологии. Диагноз ОЦ устанавливался врачами лечебно-диагностического отделения Республиканского специализированного центра урологии (РСЦУ, Ташкент; Узбекистан) на основании жалоб, типичных для ОЦ (острое начало, дизурия, ургентность, чувство боли/дискомфорта над лоном и т.п.), результатов клинико-лабораторных тестов и анкетирования.

Все респондентки были отобраны в случайном порядке из числа русскоязычных женщин старше 18 лет, обратившихся в лечебно-диагностическое отделение РСЦУ.

Методы исследования

С согласия респонденток им было проведено обследование в соответствии со стандартами диагностики и лечения урологических заболеваний, одобренными к использованию на территории Республики Узбекистан [24]. Оно включило общий осмотр, УЗИ органов мочеполовой системы, микроскопию осадка средней порции мочи и пр. Пиурия считалась зн...

Ж.Ф. Алиджанов, У.А. Абдуфаттаев, А.Т. Махмудов, Д.Х. Мирхамидов, Ф.А. Хаджиханов, А.В. Агзамов, А. Пилатц, К.Г. Набер, Ф.М. Вагенленер, Ф.А. Акилов