Урология №6 / 2014

Разработка и клиническое испытание русскоязычной версии шкалы оценки симптомов острого цистита – ACSS

22 декабря 2014

1 Республиканский Специализированный Центр Урологии; 2 Ташкентская медицинская академия, Ташкент, Узбекистан; 3 Justus-Liebig Universität, Gießen, Deutschland; 4 Technische Universität München, München, Deutschland

Шкала оценки симптомов острого цистита – ACSS – была изначально разработана на узбекском языке и продемонстрировала высокие коэффициенты надежности и валидности. Целью исследования было разработать русскоязычную версию анкеты ACSS и оценить ее психометрические характеристики. Перевод и адаптация анкеты ACSS, содержащей 18 пунктов, из них 6 – о типичных симптомах острого цистита (ОЦ), 4 – касательно дифференциального диагноза; 3 – о качестве жизни, 5 – о состояниях, способных влиять на выбор лечения, осуществлены согласно рекомендациям, разработанным Исследовательским институтом Mapi. В исследовании приняли участие 83 русскоязычные женщины (средний возраст – 35,6±13,7 года), из них 38 (45,8%) составили основную группу (пациентки с ОЦ), 45 (54,2%) – контрольную (без ОЦ). Медицинское обследование и соответствующее лечение респонденток проведены согласно утвержденным стандартам. После окончания курса терапии на контрольный осмотр пришли 19 (50%) пациенток основной группы. Выявлена статистически значимая разница в баллах, полученных в двух группах. Баллы анкеты положительно коррелировали с результатами лабораторных тестов (ро=0,26–0,48). α Кронбаха для русскоязычной версии анкеты составила 0,86 (95% ДИ – 0,81–0,91), площадь под кривой при анализе методом ROC-кривых – 0,96.
Результаты исследования русскоязычной анкеты соответствуют таковым оригинальной версии. Русскоязычная версия анкеты ACSS обладает высокими показателями надежности и валидности, может быть рекомендована для клинических исследований и первичной диагностики ОЦ, динамического мониторинга эффективности лечения пациенток русскоязычной популяции.

Введение. Острый цистит (ОЦ) является одним из наиболее распространенных видов инфекционных поражений у женщин [1]. Ежегодно примерно у 11% женщин впервые развивается ОЦ, и около половины всех женщин на протяжении жизни переносят по меньшей мере один «симптоматический» эпизод [2]. В большинстве случаев ОЦ принимает рецидивирующий характер [3] с периодами обострения симптомов, наиболее мучительные из которых дизурия, ургентность и учащенное мочеиспускание [4–7]. По данным британских ученых, эти симптомы служат причиной более 2,5 млн обращений к врачу в год [8]. Диагноз ОЦ, как правило, можно установить, основываясь лишь на типичных жалобах в отсутствие патологических выделений или раздражения наружных половых путей [9, 10], что делает целесообразным использование стандартизованных вопросов так называемых дневников симптомов, анкет, симптоматических шкал и других инструментов получения информации от пациентов (patient reported outcomes – PROs) для оценки выраженно-
сти симптомов и их влияния на качество жизни [4, 11–18].

Один из подобных инструментов – шкала оценки симптомов острого цистита (Acute Cystitis Symptom Score – ACSS) – был разработан для выявления и оценки выраженности симптомов ОЦ у женщин, их влияния на качество жизни и дифференциацию упомянутых симптомов с клиникой других урогенитальных заболеваний с возможностью динамического мониторинга течения заболевания и эффективности терапии. Анкета ACSS была изначально разработана на узбекском языке и в ходе клинических исследований продемонстрировала высокие коэффициенты надежности и валидности [19].

В связи с тем что в Узбекистане вторым по распространенности после узбекского языка считается русский, мы решили разработать русскоязычную версию анкеты ACSS, провести клиническое исследование для оценки ее надежности и валидности и сравнить психометрические характеристики с оригинальной версией анкеты.

Материалы и методы

Шкала оценки симптомов острого цистита (Acute Cystitis Symptom Score –ACSS)

Оригинальная версия анкеты состоит из 18 пунктов, построенных в виде порядковых и интервальных шкал, разделенных на 4 секции: a) «Typical», содержащую 6 пунктов, касающихся наиболее типичных симптомов ОЦ; b) «Differential», включающую 
4 пункта о симптомах, касающихся других распространенных урогенитальных патологий; c) «Quality of life», состоящую из 3 пунктов, касающихся влияния симптомов на качество жизни опрашиваемых; 
d) «Additional», содержащую 5 пунктов, позволяющих выявлять дополнительную информацию о состояниях, способных осложнять течение заболевания и/или влиять на выбор терапии.

Каждый пункт оснащен балльной шкалой по типу шкалы Лайкерта, оценивающей выраженность каждого симптома. Шкала градуирована от 0 до 3, где 0 означает отсутствие симптома, 3 – его сильную выраженность и непереносимость.

Пункты секции «Additional» по сути дихотомны с двумя возможными вариантами ответа — «да» или «нет».

Процесс перевода

На сегодняшний день существует несколько методик перевода, адаптации и международной гармонизации медицинских психометрических анкет и опросников оценки качества жизни [20–23]. Для нашего исследования мы использовали руковод-
ства, разработанные и предложенные к использованию Исследовательским институтом Mapi (Лион, Франция) [20].

Популяция исследования

Надежность и валидность переведенных на русский язык анкет ACSS оценивали в группе пациенток с ОЦ и контрольной группе без клинических проявлений заболевания. Чувствительность к изменениям оценивали путем сравнения баллов, набранных пациентками основной группы до и после курса соответствующей терапии. Респондентки, у которых в ходе обследования диагноз ОЦ был исключен, включены в группу контроля вне зависимости от количества баллов, набранных ими в процессе анкетирования по ACSS, и наличия или отсутствия у них другой урологической патологии. Диагноз ОЦ устанавливался врачами лечебно-диагностического отделения Республиканского специализированного центра урологии (РСЦУ, Ташкент; Узбекистан) на основании жалоб, типичных для ОЦ (острое начало, дизурия, ургентность, чувство боли/дискомфорта над лоном и т.п.), результатов клинико-лабораторных тестов и анкетирования.

Все респондентки были отобраны в случайном порядке из числа русскоязычных женщин старше 18 лет, обратившихся в лечебно-диагностическое отделение РСЦУ.

Методы исследования

С согласия респонденток им было проведено обследование в соответствии со стандартами диагностики и лечения урологических заболеваний, одобренными к использованию на территории Республики Узбекистан [24]. Оно включило общий осмотр, УЗИ органов мочеполовой системы, микроскопию осадка средней порции мочи и пр. Пиурия считалась зн...

Ж.Ф. Алиджанов, У.А. Абдуфаттаев, А.Т. Махмудов, Д.Х. Мирхамидов, Ф.А. Хаджиханов, А.В. Агзамов, А. Пилатц, К.Г. Набер, Ф.М. Вагенленер, Ф.А. Акилов
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.